Ја Нећу да дозволим да Фараон и Рамзес буду издани.
Não deixarei que o faraó e Ramsés sejam traídos.
Не, ја нећу да му одузмем славу и богатство коју му дајеш.
Não Ihe tirarei a glória e a fortuna que Ihe deste.
Не дирај моје ствари, па ни ја нећу да дирам твоје.
No seu devido lugar. Não toque nas minhas coisas. Porque é certeza que não vou tocar nas suas.
Али кад се вратим за 200 година, а тебе давно не буде било, ја нећу остарити ни мало.
Mas quando eu voltar, daqui a 200 anos, você já vai ter morrido. Mas eu não terei envelhecido nada.
Ја нећу бити ЈЕДИНИ, али нећеш ни ти.
Eu não vou ser o único, mas tu também não.
Ја нећу да радим са овим... лудим идиотом.
Eu não vou trabalhar com esse... rinoceronte maluco.
Ја нећу да се петљам са ђаволом, човече.
Não vou me meter com nenhum diabo, irmão.
Па, ја нећу одустати док не добијем шта сам хтео.
Então, não vou parar até conseguir o que vim buscar.
Ја нећу бежати, јер немам где отићи.
Porque eu... Eu não estou correndo. Não há nenhum lugar para ir...
Ја нећу имати ништа, само напад панике.
Só estou tendo um maldito ataque de pânico.
А ја нећу убити тебе, зато, што си, тако забаван.
E eu não vou te matar porque você é muito divertido!
То је "ти си мене оставио, али ја нећу да то покажем али потајно и даље слушам тужне песме."
É: "deu-me um fora, sou mau para falar, mas secretamente eu escuto uma coletânea de Air Supply".
Неважно шта ти урадиш, ја нећу отворити ова врата и ако убијеш тог човека, кунем се Богом, наћи ћу те.
Não importa o que você fizer, não vou abrir essa porta. E se você matar esse homem, juro por Deus, eu vou te caçar.
Ја нећу само тако да отворим свој ум неком таквом.
E não vou abrir a minha mente para alguém assim.
Не, ја нећу платити више него што смо се договорили
Não, eu não vou pagar mais nada além do que a gente combinou.
Јер ти одбијаш његове позиве, зна да ја нећу и хтео је да зна.
Porque você não atende, ele sabe que conversamos, e ele quer saber.
Само напред и идите, ја нећу!
Se quiserem, podem ir, - mas eu não vou!
И ја нећу да то моји родитељи сазнају.
Não quero que meus pais descubram.
А ја нећу суделовати у томе, а надам се ни остали када чују шта имам да кажем.
E eu não farei parte disso. Nem os outros, espero, ao ouvirem o que tenho a dizer.
Ти ми покажи, ја нећу рећи.
Você me mostra e eu não contarei.
Покушавају да га нађу, али ја нећу да им помогнем.
Estão a ver se o descobrem. Mas não os vou ajudar.
Е сад, ја нећу да ти говорим како да радиш свој посао, али, ако не почнеш нешто да радиш, ти ћеш бити одговоран за ове, и све остале убијене девојке.
Agora, eu não vou dizer a você como fazer o seu trabalho, mas se você não começar a fazer alguma coisa, você é quem vai ser responsável por essas, e quaisquer outras garotas que forem mortas.
А ја нећу да погинем са римским мачем у леђима.
E não morrerei com uma espada romana nas costas.
А то је "Ламар", али ја нећу бити "Ламар".
Que é ser Lamar. Mas eu não quero, cansei.
Може бити да тежимо истој ствари, али ја нећу да следим исти пут као ви да стигнем тамо.
Talvez estejamos atrás da mesma coisa. Mas não seguirei o mesmo caminho que o senhor para chegar lá.
Па, ја нећу моћи да уживам знајући да ћемо шворц.
Não vou aproveitar sabendo que estamos falidos.
Радим, али ја нећу за вас.
Tenho, mas não farei isso, por você.
Ја нећу ставити нас у том положају.
Eu não vou colocar a gente nessa situação.
Знам да је дречаво и да немам новца за ове декорације, али хтела сам да прославимо што си завршио испите и што ја нећу у затвор и сад можемо ово отворити.
Certo, eu sei que é brega. Não tenho dinheiro para a decoração, mas achei que deveríamos comemorar você ter acabado as provas e eu não ter ido para a cadeia, finalmente abrir isto.
Па, ако ја нећу ти опростити, зашто она би?
Então se não vou perdoá-los, por que ela perdoaria?
И сигурно ја нећу дозволити да умреш.
E pode crer que eu não vou deixar você morrer. - Sua esposa vai perdoá-lo.
Јеби га, ја... нећу чекати за њих да ми кажеш.
Dane-se. Não vou esperar que eles me digam isso.
Па, П, није било лако, ја нећу лагати.
Não foi fácil, Q, não vou mentir.
Вероватно, али ја нећу да ризикујем.
Talvez tenha sido merecido - Mas não vou arriscar.
Овај рат ће истребити твоју врсту, Вилсоне, а ја нећу жалити за њом.
Esta guerra vai exterminar gente como você, Wilson, e eu não vou lamentar tal perda.
Ја нећу дозволити да више терорише други свет.
Eu não vou permitir que você aterrorize outro mundo.
Ја нећу свесно понудити нешто што сматрам поверљивим.
Eu... eu não vou reconhecer... Sabe, conscientemente oferecer qualquer coisa que considere confidencial.
Али ја нећу треба ми твоја помоћ.
Mas não vou precisar da sua ajuda.
Те ноћи је победила на изборима, јер се вратила - не само због његовог непримереног понашања - вратила се и рекла је, "Па, ја нећу да дојим исландску нацију, него да је водим".
Naquela noite ela ganhou a eleição, porque ela voltou -- não por causa de seu comportamento terrível -- mas ela voltou e disse, "Bem, eu não estou indo realmente para amamentar a nação islandesa, eu vou liderá-la."
Али Торвалдс је рекао: "Не, ја нећу то да урадим."
Mas Torvalds disse: "Não, eu não vou fazer isso".
(Аплауз) Сада смо скоро на крају мог говора, а ту људи обично почињу да причају о нади, соларним панелима, енергији ветра, циркуларној економији и тако даље, али ја нећу то да урадим.
(Aplausos) Agora estamos quase no final de minha palestra, e é aqui que todos começam a falar de esperança, painéis solares, energia eólica, economia circular, e coisas assim, mas não vou fazer isso.
3.4907639026642s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?